日本語 (Japanese):
トランジット/TAPポルトガル航空の搭乗ゲートはどこですか?
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Onde é o portão de embarque da companhia aérea portuguesa TAP?
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
オンデ エー オ ポルタオン デ エンバルケ ダ コンパニーア アエーレア ポルツゲーザ TAP?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Where is the bording gate for TAP Portugal?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「ポルトガルへ出入国」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Até amanhã・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:トランジット/搭乗手続きはどこでするのですか?
- 前のページへ:トランジット/TAPポルトガル航空の乗り継ぎカウンターはどこですか?
- この記事の属するメインカテゴリ:ポルトガルへ出入国へ戻る