日本語 (Japanese):
税関検査/これは友人へのおみやげです
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Este é presente para amigo
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
エステ エー プレゼンテ パラ アミーゴ
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
These are gifts for my friends.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「ポルトガルへ出入国」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Até amanhã・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:税関検査/日本では2万円くらいでした
- 前のページへ:税関検査/私の身の回りの品です
- この記事の属するメインカテゴリ:ポルトガルへ出入国へ戻る