日本語 (Japanese):
税関検査/これは日本に持ち帰るおみやげです
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Este é o presente que vou levar para japão
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
エステ エー オ プレゼンテ ケ ヴォウ レヴァール パラ ジャパオン
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
This is a souvenir that I'm taking to Japan.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「ポルトガルへ出入国」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Até amanhã・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:税関検査/酒やタバコを持っていますか?
- 前のページへ:税関検査/日本では2万円くらいでした
- この記事の属するメインカテゴリ:ポルトガルへ出入国へ戻る