日本語 (Japanese):
案内所で/ヒルトンホテルから乗れますか?
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Dá para pegar do Hotel Hilton?
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
ダー パラ ペガール ド オテーウ ヒュウトン?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Could you pick me up at Hotel Hilton?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「観光に行こう」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Até amanhã・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:案内所で/ヒルトンホテルでおろしてもらえますか?
- 前のページへ:案内所で/どこから出発しますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:観光に行こうへ戻る