日本語 (Japanese):
チェックイン/荷物を部屋に運んでもらえますか?
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Podem levar a bagagem no quarto?
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
ポーデン レヴァル ア バガージェン ノ クアルト?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Would you have may baggage sent up?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「宿・ホテルに泊まる」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Até amanhã・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:チェックイン/貴重品を預かってもらえますか?
- 前のページへ:チェックイン/非常口はどこですか?
- この記事の属するメインカテゴリ:宿・ホテルに泊まるへ戻る