HOME > 食事・レストランにて > 予約/全員一緒の席でお願いします
日本語 (Japanese):
予約/全員一緒の席でお願いします
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Por favor todos na mesma mesa
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
ポル ファヴォール トードス ナ メスマ メーザ
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
We'd like to have a table together.
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「食事・レストランにて」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Até amanhã・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:予約/服装のきまりはありますか?
- 前のページへ:予約/今の時間、食事はできますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:食事・レストランにてへ戻る