HOME > 基本会話
このカテゴリは「基本会話」についての日本語、ポルトガル語訳、ポルトガル語カタカナ表記、英語訳をリストしています。
あなたのポルトガル旅行にお役立てください。
また以下はこのカテゴリのアクセスの多い順に並んでいます。
- (エレベーターから)降ります:Vou descer (pelo elevador)・・・
- いいえ、そうは思いません:Nao, nao penso assim・・・
- いいえ:Nao ha de que・・・
- ありがとう:Obrigado・・・
- もう少しゆっくり話してください:Fale um pouco mais devagar・・・
- あなたはどこから来ましたか?:Voce veio daonde?・・・
- 私は日本から来ました:Eu vim do Japao・・・
- 今、何時ですか?:Que horas e agora? ・・・
- これは何ですか?:O que e isso?・・・
- 荷物をあずかって欲しいのですが:Queria deixar a bagagem・・・
- 何か飲み物をいただきたいのですが?:Queria que tomar alguma bebida・・・
- 日本語の新聞はありますか?:Tem jornal japones?・・・
- ちょっとお聞きしたいのですが?:Posso fazer pergunta? ・・・
- 窓を開けてもいいですか?:Posso abrir a janela?・・・
- ここに座っていいですか?:Posso sentar aqui?・・・
- ここでタバコを吸っていいですか?:Posso fumar aqui? ・・・
- え、本当ですか?:Hum, verdade? ・・・
- 今言ったことを書いてもらえますか?:Pode escrever o que disse agora?・・・
- それはどういう意味ですか?:O que significa isso?・・・
- もう一度言って下さい:Fala mais uma vez・・・
- 分かりません:Nao entendo・・・
- なんとおっしゃったのですか?:O que disse? ・・・
- え?:Hum?・・・
- ちょっとお願いしたいのですが?:Gostaria de pedir favor・・・
- お尋ねしてよろしいですか?:Posso fazer pergunta?・・・
- いえ、いいんですよ:Nao, tudo bem・・・
- お待たせしてごめんなさい:Desculpe fazer te esperar・・・
- 遅れてごめんなさい:Desculpe pelo atraso・・・
- 本当にごめんなさい:Me desculpe de verdade・・・
- 気にしないで:Nao se preocupe・・・
- こちらこそ:O prazer e meu・・・
- どういたしまして:Nao ha de que・・・
- 大変お世話になりました:Muito obrigado pela recepcao・・・
- あなたの親切、感謝します:Agradeco pela sua atencao・・・
- ありがとうございます:Muito obrigado・・・
- 私の名前はヤマダタロウです:Meu nome e Taro Yamada・・・
- あなたにお会いできてうれしいです:Estou feliz em te encontrar・・・
- はじめまして:Muito prazer・・・
- わかりません:Nao entendi・・・
- わかりました:Entendi・・・
- はい、そう思います:Sim, penso assim・・・
- はい:Sim・・・
- ごめんなさい:Me desculpe・・・
- すみません(呼びかけ):Por favor (Chamando)・・・
スポンサードリンク