日本語 (Japanese):
案内所で/タクシー(バス)乗り場はどこですか?
・・・を、ポルトガル語であらわすとどのようになるでしょう。
ポルトガル語 (Portuguese):
Onde e o ponto de taxi (onibus)?
・・・と、ポルトガル語ではこのように書きます。
ポルトガル語カナ読み (Kana):
オンデ エー オ ポント デ タークシ(オニブス)?
・・・と、このように、発音をします。
英語 (English):
Where is the taxi stand ( bus stop )?
・・・と、英語ではこのように書きます。
スポンサードリンク
このカテゴリ「国内を移動する」内のアクセスTop5
以下はこのカテゴリのアクセスTop5をリストしてみました。
- お目にかかれてうれしいです:Estou feliz em te conhecer・・・
- あなたのお名前は?:E o seu nome?・・・
- またお会いしましょう:Vamoa encontrar de novo・・・
- またあした:Ate amanha・・・
- こんにちは:Boa tarde・・・
- 次のページへ:案内所で/市の中心までタクシー代でいくらくらいかかりますか?
- 前のページへ:案内所で/市内地図をもらえますか?
- この記事の属するメインカテゴリ:国内を移動するへ戻る